This morning I bought some school stationery supplies and noticed a range of Christian items in the same shop, including this rather unfortunate example of an English typo.
Spelling mistakes and non-standard variations of English are all too common here. We often see peculiar sayings on t-shirts and public signs. Sometimes they are funny/ ha ha and sometimes they are just funny/peculiar/puzzling.
My sister Lauren documented some outstanding examples of Chinglish from her visit to Hong Kong on her blog here.
You can also find more hilarious examples of Engrish here.
And for the record, gos is not awesome...just see Proverbs 20:19. God, however is totally awesome...check out Psalm 68:35.
Spelling mistakes and non-standard variations of English are all too common here. We often see peculiar sayings on t-shirts and public signs. Sometimes they are funny/ ha ha and sometimes they are just funny/peculiar/puzzling.
My sister Lauren documented some outstanding examples of Chinglish from her visit to Hong Kong on her blog here.
You can also find more hilarious examples of Engrish here.
And for the record, gos is not awesome...just see Proverbs 20:19. God, however is totally awesome...check out Psalm 68:35.
Well, at least the scripting is pretty. And they're trying to honor God. I think?
ReplyDelete